Tiểu Bộ Kinh
Khuddaka Nikāya
Trưởng Lão Tăng Kệ
Theragāthā
Trưởng Lão Yasoja
Yasojattheragāthā
243. Một người đen, gầy mòn,
Yếu ốm đầy đường gân,
Tiết độ trong ăn uống,
Tâm tư không ưu não.
243. "Kālapabbangasaṅkāso,
kiso dhamanisanthato;
Mattaññū annapānamhi,
adīnamānaso naro".
244. Trong rừng núi rộng lớn,
Bị muỗi ruồi đốt cắn,
Như con voi lâm trận,
Ta chánh niệm chịu đựng.
244. "Phuṭṭho ḍaṃsehi makasehi,
araññasmiṃ brahāvane;
Nāgo saṅgāmasīseva,
sato tatrādhivāsaye.
245. Sống một, như Phạm thiên,
Sống hai, như chư Thiên,
Sống ba, như làng mạc,
Nhiều hơn, như ở chợ.
245. Yathā brahmā tathā eko,
yathā devo tathā duve;
Yathā gāmo tathā tayo,
kolāhalaṃ tatuttarin"ti.
Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt