Sáng/Tối
🔍 Việt 🔍 Pali 🔊 About

Khuddaka Nikāya - Tiểu Bộ Kinh

Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt

Theragāthā 4.5

Tiểu Bộ Kinh
Khuddaka Nikāya

Trưởng Lão Tăng Kệ
Theragāthā

Trưởng Lão Jambuka
Jambukattheragāthā

283. Trải năm mươi lăm năm,
Thân đầy những bụi bặm,
Ăn cơm tháng một lần,
Tóc râu ta nhổ sạch.
283. "Pañcapaññāsavassāni,
rajojallamadhārayiṃ;
Bhuñjanto māsikaṃ bhattaṃ,
kesamassuṃ alocayiṃ.

284. Ta đứng chỉ một chân,
Ta không dùng giường nằm,
Ta ăn phân phơi khô,
Ta không nhận lời mời.
284. Ekapādena aṭṭhāsiṃ,
āsanaṃ parivajjayiṃ;
Sukkhagūthāni ca khādiṃ,
uddesañca na sādiyiṃ.

285. Sở hành ta nhiều vậy,
Dẫn ta đến ác thú,
Bị nước lớn cuốn trôi,
Cho đến khi quy Phật.
285. Etādisaṃ karitvāna,
bahuṃ duggatigāminaṃ;
Vuyhamāno mahoghena,
buddhaṃ saraṇamāgamaṃ.

286. Hãy nhìn Phật ta quy
Hãy nhìn Pháp, pháp nhĩ
Ba minh ta đạt được
Lời Phật dạy làm xong
286. Saraṇagamanaṃ passa,
passa dhammasudhammataṃ;
Tisso vijjā anuppattā,
kataṃ buddhassa sāsanan"ti.


Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt