Sáng/Tối
🔍 Việt 🔍 Pali 🔊 About

Khuddaka Nikāya - Tiểu Bộ Kinh

Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt

Theragāthā 5.4

Tiểu Bộ Kinh
Khuddaka Nikāya

Trưởng Lão Tăng Kệ
Theragāthā

Trưởng Lão Sumana
Sumanattheragāthā

330. Ðiều giáo thọ sư muốn,
Tôi biết trong chánh pháp,
Với tôi mong bất tử,
Ðiều phải làm, làm xong.
330. "Yaṃ patthayāno dhammesu,
upajjhāyo anuggahi;
Amataṃ abhikaṅkhantaṃ,
kataṃ kattabbakaṃ mayā.

331. Pháp tôi đạt, tự chứng,
Không phải chỉ nghe suông,
Trí tôi được thanh tịnh,
Không còn có nghi ngờ,
Mong tôi đứng gần ngài,
Nói lên điều xác chứng.
331. Anuppatto sacchikato,
sayaṃ dhammo anītiho;
Visuddhañāṇo nikkaṅkho,
byākaromi tavantike.

332. Tôi biết các đời trước,
Thiên nhãn tôi thanh tịnh,
Mục đích tôi đạt được,
Lời Phật dạy làm xong.
332. Pubbenivāsaṃ jānāmi,
dibbacakkhu visodhitaṃ;
Sadattho me anuppatto,
kataṃ buddhassa sāsanaṃ.

333. Học tập, không phóng dật,
Khéo nghe lời ngài dạy,
Mọi lậu hoặc, tôi đoạn,
Nay không còn tái sanh.
333. Appamattassa me sikkhā,
sussutā tava sāsane;
Sabbe me āsavā khīṇā,
natthi dāni punabbhavo.

334. Ngài giảng tôi thánh giới,
Từ mẫn ngài hộ trì.
Ngài dạy, không vô ích,
Tôi đệ tử học ngài.
334. Anusāsi maṃ ariyavatā,
Anukampi anuggahi;
Amogho tuyhamovādo,
Antevāsimhi sikkhito"ti.


Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt