Tiểu Bộ Kinh
Khuddaka Nikāya
Trưởng Lão Ni Kệ
Therīgāthā
Trưởng Lão Ni Uttama
Uttamātherīgāthā
42. Bốn lần và năm lần,
Ta ra khỏi tinh xá.
Nhưng tâm không an tịnh,
Không nhiếp phục được tâm.
42. "Catukkhattuṃ pañcakkhattuṃ,
vihārā upanikkhamiṃ;
Aladdhā cetaso santiṃ,
citte avasavattinī.
43. Ta đến Tỷ-kheo -ni,
Với ta đồng tín nữ,
Nàng thuyết pháp cho ta,
Với uẩn, xứ và giới.
43. Sā bhikkhuniṃ upagacchiṃ,
yā me saddhāyikā ahu;
Sā me dhammamadesesi,
khandhāyatanadhātuyo.
44. Nghe xong pháp nàng thuyết,
Như nàng đã dạy ta,
Bảy ngày ngồi kiết-già,
Ta thọ hưởng hỷ lạc,
Mồng tám ta duỗi chân,
Phá tan khối si ám.
44. Tassā dhammaṃ suṇitvāna,
Yathā maṃ anusāsi sā;
Sattāhaṃ ekapallaṅkena,
Nisīdiṃ pītisukhasamappitā;
Aṭṭhamiyā pāde pasāresiṃ,
Tamokhandhaṃ padāliyā"ti.
Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch Việt